この日本語訳なら英語で使った方が良い
重複画像の判定精度は上々で、サイズや画質、細部の違いなども含めて似ている画像を検出してくれる。
一旦判定を行った後は、マッチングレベルのスライダーを動かせば、その場でしきい値を変更した判定結果を表示してくれるのも嬉しい。
残念だったのが、判定アルゴリズム的に難しいのか、あえてその判定は除外しているのかは不明だが、真っ白な画像は重複と見なさない点。
ただ、レビュータイトルに書いたとおり日本語訳が本当に酷い。
中国製品等のおかしな日本語のような「似た文字に置き換わって見た目はおかしいが、文章の意味自体は理解できる」パターンではなく、
「文章の意味が伝わらない、遥か昔の機械翻訳」であるため、初期設定項目やダイアログのボタンがことごとく意味不明になっている。
どうしても英語が駄目という人以外は、起動言語を英語に切り替えて使用した方が良いと思う。
Kaz. about
Duplicate Photos Fixer Pro, v1.8.1